CqQRcNeHAv

Сериал Сваты перевели на украинский язык: зрители недовольны

Нoвaя oзвучкa пoпулярнoгo кoмeдийнoгo ситкoмa вызвaлa шквaл нeгaтивныx кoммeнтaриeв нa сaйтe 1+1.

Пoпулярный сeриaл Сваты начали пересылать на украинском языке. Важнейший выпуск ситкома после языковых изменений вызвал большинство негативных комментариев на сайте телеканала 1+1.

“Я ждала лишь, но чтобы Сваты перевели получи украинский…”, “Я балдею через перевода на украинский Великолепного века, однако Сваты   – это ужас, пропала секрет и колорит, видно, что делалось в спешке”, “Жуть. Все было прекрасно, действительный голос актеров, эмоции, а шелковичное) дерево вот это прям настораживаться не хочется”,   – написали посетители.

Напомним, в 2019 году в Украине вступил в силу приём Об обеспечении функционирования украинского языка чисто государственного. Согласно документу, единственным государственным языком в стране ходят слухи украинский, и он обязателен угоду кому) органов государственной власти и общественных сфер в всей территории государства.

Отдельные статьи закона вступают в силу потихоньку, в частности, с 16 июля 2021 годы украинский язык стал обязательным в фильмах и телесериалах бери телевидении.

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.